Avellaneda’s sequel

A continuation of the comical history of the most ingenious knight, Don Quixote de la Mancha  by the licentiate Alonzo Fernandez de Avellaneda. Being a third volume; never before printed in English. Illustrated with several curious copper cuts. Translated by John Stevens, London:  Printed for J. Wale and J. Senex, 1705. Classmark: SSS.58.2

Stevens was an English captain, Hispanist and translator. In this volume, illustrated by coper engravings, Stevens translated the so-called continuation of Don Quixote made by Alonzo Fernandez de Avellaneda, which had not before appeared in English. The version was prepared from the French of Le Sage. Alonso Fernández de Avellaneda is the pseudonym of the author of a sequel to Cervantes’ Don Quixote. The identity of Fernández de Avellaneda has been the subject of many theories, but is still unclear.

Extended captions